admin
時間:2024-01-13 14:49:41來源:本站整理點擊:
原文: 鄭人有且置履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持其度?!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也?!?翻譯: 鄭國有個想要買鞋子的人,先自己量好腳的尺度,并把量好的尺碼擱放在了自己的座位上。等到前往市場,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,才想起自己忘了帶尺碼。就對賣鞋的人說:“我忘記帶量好的尺碼了?!庇谑欠祷丶胰ト×亢玫某叽a。等到他返回集市的時候,集市散了,于是沒買到鞋。有人問他說:“為什么不用你的腳試一試鞋的大小呢?”他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳?!?/p>
鄭人買履中“鄭人有欲買履者”
“鄭人有欲買履者”意思是:鄭國有個想買鞋子的人。
不是隊人買履,是鄭人置履。鄭人有欲置履者,先度其足而置之其坐。至之市,而忘其度。
鄭人有且置履者"中,且,置,履,分別是“將要、置辦(買)、鞋子”的意思。
履,鞋子,革履的意思。
《鄭人買履》原文出自《韓非子外儲說左上》:
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:"吾忘持度!"反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:"何不試之以足?"曰:"寧信度,無自信也。"
譯成現代文意思為:
從前有一個鄭國人,想去買一雙新鞋子,于是事先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。到了集市,卻忘了帶上尺碼。挑好了鞋子,才發現:"我忘了帶尺碼。"就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,他最終沒有買到鞋子。有人問:"你為什么不直接用自己的腳去試鞋子?"他回答說:"我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。"
鄭人有且置驢者,先自度其足而置之其坐,置之市而忘操之。
通假字:
鄭人有且置履者,先自度其足而置之其座,至之市而忘操之。
且置履:將要買鞋子
反歸取之:回家去拿
市罷:集市已經解散。
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也?!?/p>
注釋
鄭——春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。
履——音呂,革履,就是鞋子。
度——音奪,忖度,這里作動詞用,即計算、測量的意思。后面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。
之——文言代名詞,這里指量好的尺碼。
坐——同座,就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具。
操——操持,帶上、拿著的意思。
罷——罷了,完結的意思,這里指集市已經解散。
無——虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。
履的意思:鞋子,革履。鄭人買履[zhèngrénmǎilǚ]
1.【解釋】:用來諷刺只信教條,不顧實際的人。
2.【出自】:《韓非子·外儲說左上》“鄭人有欲買履者,先自度其足。”(意思:鄭國有個想買鞋子的人。他先在家里拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。)3.【示例】:至今,不相信自己,只按教條辦事,像鄭人買履的人還大有人在。
3.【語法】:主謂式;作定語、狀語;含貶義。擴展資料:鄭人買履原文鄭人有欲買履者(一些書上寫"鄭人有且置履者"),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:"吾忘持度(dù)!"反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。人曰:"何不試之以足?"曰:"寧(nìng)信度,無自信也。"譯文:從前有一個鄭國人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國人)挑好了鞋子,才發現:"我忘了帶尺碼。"就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋子。有人問:"你為什么不用自己的腳去試試鞋子?"他回答說:"我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。"
Copyright 2005-2023 yaolan.com 〖搖籃網〗 版權所有 備案號:滇ICP備2022004586號-57
聲明: 本站文章均來自互聯網,不代表本站觀點 如有異議 請與本站聯系 本站為非贏利性網站 不接受任何贊助和廣告 侵權刪除 478923@qq.com